Ingredients
Directions
Gingerbread houses originated in Germany during the 16th century. The elaborate cookie-walled houses, decorated with foil in addition to gold leaf, became associated with Christmas tradition. Their popularity rose when the Brothers Grimm wrote the story of Hansel and Gretel, in which the main characters stumble upon a house made entirely of treats deep in the forest.
π«π· Les maisons en pain d'Γ©pice sont nΓ©es en Allemagne au XVIe siΓ¨cle. Maisons Γ©laborΓ©es aux murs de biscuits, dΓ©corΓ©es de papier d'aluminium en plus de feuilles d'or, sont devenues associΓ©es Γ la tradition de NoΓ«l. Leur popularitΓ© a augmentΓ© lorsque les frΓ¨res Grimm ont Γ©crit l'histoire de Hansel et Gretel, dans laquelle les personnages principaux tombent sur une maison entiΓ¨rement faite de friandises au fond de la forΓͺt.
To make your gingerbread house, get your inspiration from toy houses, fairy tale books and online work. Before you start, a mock-up made out of carton board is advised. Each piece will be then used as a kit to further the construction of your gingerbread house.
π«π· Pour fabriquer votre maison en pain d'Γ©pice, les idΓ©es peuvent Γͺtre inspirΓ©es des maisons en jouets, des livres de contes de fΓ©es et des autres idΓ©es sur internet. Avant de commencer, une maquette en carton est conseillΓ©e. Chaque piΓ¨ce sera ensuite utilisΓ©e comme un kit pour poursuivre la construction de votre maison en pain d'Γ©pice.
Example:
Tower 1 / Tour 1
Pentagon: make five X1.5''x9β/4x23cm. Carve narrow windows.
Roof 1 / Toit de la Tour 1
Rectangle: make four 4.5''x2.1/4β/11.5x6cm. Cut each into 3 triangles.
Tower 2 / Tour 2
Pentagon: make five 2.25''x6β/6x15cm. Carve windows in.
Roof tower 2 / Toit de la Tour 2
Rectangle: make four 2.5x5β(6x13cm). Cut each into 3 triangles.
Main Home / Maison Principale
Front and back walls: make two 3.75''X4.5β/9.5x11.5cm.
Carve entrance doors and a large window in back wall.
Left and right side walls: make two 4.5''x6.5β/11.5x16.5cm.
Make appropriate cuts for the roof to fit. Carve windows in.
Home roof: make two 4.5''X4.5β/11.5X11.5cm.
Chimney
Make three 2.75x1.2β/7X3cm cuts and one 2''X1.2β/2.5x3cm cuts.
Top: make one 1.5''x1.5''/4X4cm. Cut and carve.
Wood-Fired Oven / Four ExtΓ©rieur
Hood: make two 1''X4.25β/2.5X11.5cm and two 0.5''X4.25β/1.25x11.5cm.
Oven: make one 3''X2β/7.5x5cm. Carve the entrance. Use scraps for top, bottom sides, touch up, and logs. Use gold leaf to mimic flames coming out of the logs if desired.
If using a food processor, make 2 batches. First, mix flour, baking powder, sugar, salt and allspice. Mix in butter and add honey, molasse and eggs. Mix until just combined. Wrap up and chill. Divide pastry into 3 pieces. On a floured work surface, roll out each into a 0.12-inch/3 mm thick sheet, no need to prick dough with a fork. Use leftover dough to make a couple of small donuts for the Christmas trees' feet. Freeze dough until ready to bake.
π«π· Si vous utilisez un robot coupe, divisez la recette en deux pour ne pas surchauffer le robot. Tout d'abord, mΓ©langez la farine, la levure chimique, le sucre, le sel et les Γ©pices. Incorporer le beurre et ajouter le miel, la mΓ©lasse et les Εufs. MΓ©langer bien puis reserver la pΓ’te en pavΓ©; entourez d'un film plastic et mettre au froid.
Diviser la pΓ’te en 3 morceaux. Sur une surface de travail farinΓ©e, abaisser chaque morceau de pΓ’te Γ 3 mm d'Γ©paisseur, pas besoin de piquer la pΓ’te avec une fourchette. Gardez la pΓ’te au congΓ©lateur. Reserver le reste de pΓ’te a cookie pour faire quelque petite boules qui nous servirons pour le pied du ou des sapins.
Sandwich cookie sheet between 2 lightly greased parchment or baking mat and baking tray.
Pre-bake at 350ΒΊF/180ΒΊC oven for 12 min. Carefully, slide pastry over the counter and cut into desired shapes. Make extra cuts for backups and Christmas tree. Put cookie back in the oven for about 14 mins to finish cooking; uncovered. Let cool cookies and flip (the cleanest side should end up being the outside of your edible house. Use sandpaper to smooth cookies.
π«π· Placez le biscuit entre 2 papier cuisson lΓ©gΓ¨rement graissΓ©s 2 plaques Γ pΓ’tisserie.
PrΓ©-cuire au four Γ 350ΒΊF/180ΒΊC pendant 12 min. Avec prΓ©caution, faites glisser la pΓ’te sur le comptoir et coupez-la selon les formes souhaitΓ©es β faire des coupes en plus comme pour le sapin. Remettre le biscuit au four pendant environ 14 minutes pour terminer la cuisson; ne pas couvrir. Laissez refroidir les biscuits et retournez-les (le cΓ΄tΓ© le plus propre devrait Γͺtre l'extΓ©rieur de votre maison fini. Utilisez du papier de verre pour lisser les biscuits.
Royal icing is made from softly beaten egg whites, powdered sugar, and lemon juice. It is used to decorate Christmas cakes, wedding cakes, gingerbread houses, cookies and many other cakes and biscuits. Royal icing can be made days in advance. Rework royal icing prior to use. Use Christmas theme stencils for fin detailed effects. Stencils can be found online and arts supplies stores. For other decors and glueing purpose, use cone made out of parchment paper or use a small pastry bag fitted with desired icing tip set.
Beat egg white with sifted powdered sugar until sharp peaks form (called birdβs beak/bec dβoiseau). Add lemon juice and beat for a few more seconds. Keep royal icing in a separate container, and cover with a wet towel or plastic wrap to prevent from drying out.
π«π· La glace royal est composΓ© de blancs d'Εufs battus, de sucre glace et de jus de citron. Elle est utilisΓ© pour dΓ©corer les gΓ’teaux de mariage, maisons en pain d'Γ©pice, et cookies. La glace royale peut Γͺtre prΓ©parΓ©e plusieurs jours Γ l'avance. Retravailler la glace royale avant chaque utilisation. Utilisez des pochoirs Γ thΓ¨me de NoΓ«l pour des effets prΓ©cis. Les pochoirs peuvent Γͺtre commandΓ© en ligne et dans les magasins de fournitures artistiques. Utilisez un cΓ΄ne en papier fait a partir de papier cuisson ou utilisez une petite poche muni de mini douilles.
Battre le blanc d'Εuf avec le sucre en poudre tamisΓ© jusqu'Γ formation de bec d'oiseau. Ajouter le jus de citron et battre encore quelques secondes. Conservez la glace royale dans un rΓ©cipient fermΓ© pour Γ©viter qu'une croute se forme.
To get the finest effect, use stencils. Place stencil over the baked cookie and spread royal icing into a thin layer; scrape out any excess using an offset spatula. Carefully remove the stencil and let it dry out. Rinse stencil under water between each use.
π«π· Pour obtenir le meilleur effet, utilisez des pochoirs. Placez le pochoir sur le biscuit cuit et Γ©talez la glace royale en une fine couche; enlever l'excΓ©dent Γ l'aide d'une petite spatule coudΓ©e. Retirez dΓ©licatement le pochoir et laissez-le sΓ©cher. Rincer le pochoir sous l'eau entre chaque utilisation.
Do likewise with all remaining cookies. To mimic windows, use gelatin sheets and glue it with dots of royal icing.
π«π· Faites de mΓͺme avec tous les cookies restants. Pour imiter les fenΓͺtres, utilisez des feuilles de gΓ©latine et collez-les avec des pointes de glace royale.
Assemble each part of the house using royal icing. Keep it mind that it takes a few hours for the royal icing to set.
π«π· Assemblez chaque morceau Γ l'aide de glace royale. Gardez Γ l'esprit qu'il faut quelques heures pour que la glace royale prenne.
Fill every gap with royal icing to mimic the snow and glue sliver sugar pearls on the Christmas tree and door nobs. Let dry out.
π«π· Remplissez et dΓ©corez chaque espace avec de la glace royale pour imiter la neige et coller les boules argentΓ©es en sucre sur le sapin et les poignΓ©es de porte. Laisser sΓ©cher.
With remaining royal icing, pipe out a couple of rosettes on a baking tray lined with baking mat or parchment. Stick in Christmas tree foot; let dry. In order for the gingerbread house to dry faster, place it in a warm area or in 113ΒΊF/45ΒΊC temp oven.
π«π· Avec le glaΓ§age royal restant, dressez quelques rosettes sur une plaque Γ pΓ’tisserie tapissΓ©e de papier sulfurisΓ©. Coller le pied du sapin et laisser sΓ©cher.
Pour que la maison en pain d'épice sèche plus rapidement, placez-la dans un endroit chaud ou dans un four à 113 ºF/45 ºC.